Cómo gestionar subtítulos con la app VidSub de Android

  • VidSub centraliza creación, edición y sincronía de subtítulos con exportación SRT, pista añadida o hardcode.
  • Ofrece estilo avanzado, fuentes de Google, reproductor con controles y gestión de pistas/formatos.
  • YouTube permite subir archivos, sincronizar transcripciones y personalizar la apariencia en todos los dispositivos.

qué es VidSub

Si grabas vídeos para redes o proyectos personales, tarde o temprano te habrás planteado cómo subtitular desde el móvil sin complicarte. En Android, VidSub se ha ganado un hueco como app todoterreno para crear, editar y sincronizar subtítulos con precisión, ofreciendo un equilibrio muy bien resuelto entre rapidez y funciones avanzadas que gusta tanto a creadores como a usuarios que buscan accesibilidad.

En esta guía vas a encontrar una explicación completa de lo que ofrece VidSub, cómo sacarle partido paso a paso, y qué alternativas considerar según tu flujo de trabajo. También repasaremos buenas prácticas de legibilidad, formatos recomendados y las opciones de YouTube para subir, personalizar y gestionar subtítulos desde distintos dispositivos, con recomendaciones prácticas para que tus vídeos ganen alcance incluso cuando se ven sin sonido.

¿Qué es VidSub y por qué merece la pena?

VidSub es una aplicación de Android diseñada para crear y gestionar subtítulos directamente desde el móvil. Permite generar SRT, retocar archivos existentes y sincronizar cada línea con el vídeo con controles finos de entrada y salida. Según tus necesidades, puedes exportar los subtítulos como archivo, añadirlos al contenedor del vídeo como pista seleccionable o grabarlos de forma permanente (hardcode).

Una de sus grandes bazas es la sencillez de uso sin renunciar a potencia. Soporta contenedores populares, incluido MKV, y se integra con la galería y el gestor de archivos, de modo que puedes elegir el vídeo desde donde prefieras y empezar a trabajar sin pasos intermedios. Es ideal si publicas a diario, pero también si lo que quieres es subtitular un clip puntual con buena presencia.

subtítulos en videollamadas de Google Duo
Artículo relacionado:
Subtítulos automáticos en videollamadas de Google Duo: Guía, ventajas y diferencias clave

VidSub reúne varias herramientas que en otros casos requieren múltiples programas. Incluye editor de subtítulos, reproductor integrado, sincronización por marcas de tiempo, conversión de formatos y exportaciones versátiles. Además, incorpora funciones de estilo muy completas, descarga de fuentes desde Google Fonts y ajustes de calidad/velocidad al grabar subtítulos en el vídeo.

Funciones destacadas de VidSub

  • Editor rápido y claro: crea SRT desde cero o abre uno para corregir, dividir, unir o eliminar líneas. Admite edición por lotes de tiempos para acelerar correcciones.
  • Entrada por voz: dictado con reconocimiento de voz para transformar tu habla en texto y acelerar la transcripción cuando el audio lo permite.
  • Sincronización fina: captura la marca temporal directamente mientras reproduces el vídeo y ajusta in/out al milímetro.
  • Estilo personalizable: color, negrita, cursiva, subrayado, contorno (color y grosor), sombra, fondo, alineación y márgenes para asegurar legibilidad.
  • Fuentes personalizadas: gestor de fuentes con descarga desde Google Fonts e importación para que tus subtítulos sigan la identidad visual de tu marca.
  • Exportación flexible: guarda SRT, añade como pista extra al contenedor del vídeo o incrusta (hardcode) controlando la calidad final y la velocidad de procesado.
  • Gestión avanzada de pistas: extrae subtítulos de un vídeo, añade varios archivos de subtítulos, elimina pistas no deseadas y convierte entre SRT, VTT y ASS.
  • Herramienta de quemado y marca de agua: graba subtítulos en el vídeo con tus estilos; añade una firma o marca de agua antes de subir a YouTube, TikTok, Facebook o Instagram Reels.
  • Reproductor integrado potente: velocidad de reproducción, lista de pistas para alternar subtítulos al vuelo, captura de fotogramas, selección de calidades o pistas de audio, retraso de audio, retraso de subtítulos, modo a pantalla completa y compatibilidad con muchos formatos, incluido MKV.
  • Orígenes de vídeo flexibles: abre desde la galería o navega por el almacenamiento con el administrador de archivos si el clip no aparece en la galería.

Todo esto se apoya en una interfaz pensada para ir al grano. El diseño es directo e intuitivo para que completes el trabajo más rápido, tanto si haces una subtitulación puntual como si te enfrentas a varios clips en cadena.

cómo usar VidSub  en Android

Cómo usar VidSub en Android paso a paso

1. Descarga e instalación

Instala VidSub desde Google Play y, al abrirla, concédele permisos de almacenamiento o acceso a la galería. Sin esos permisos la app no podrá leer ni guardar tus vídeos y SRT, así que es un trámite imprescindible para empezar.

2. Crear o editar subtítulos

Importa el vídeo que vayas a subtitular desde la galería o el explorador de archivos. Decide si crearás un SRT nuevo o abrirás uno existente para depurarlo y sincronizarlo; si te viene bien, activa el reconocimiento de voz y dicta las frases para generar líneas con rapidez.

Mientras reproduces el clip, captura los tiempos de entrada y salida y corrige cualquier desajuste con ajustes finos. Puedes añadir, dividir, unir o borrar líneas en un par de toques y, si hace falta, usar edición por lotes de tiempos para compensar desvíos globales.

3. Personalizar el estilo

Con el texto listo, el siguiente paso es hacerlo legible en cualquier pantalla. Puedes cambiar color, aplicar negrita/cursiva/subrayado, ajustar contorno y sombra, añadir fondo y definir alineación y márgenes. Así evitas solapar rótulos o elementos importantes en el plano.

Si buscas coherencia de marca, descarga tipografías desde Google Fonts con el gestor integrado e impórtalas para usarlas al grabar el vídeo. Ajusta tamaño y grosor para que se lea bien en móviles; un cuerpo minúsculo pasa desapercibido y uno desproporcionado distrae.

4. Exportar, añadir como pista o incrustar

Cuando termines, elige tu salida. Guardar SRT es perfecto si la plataforma admite subtítulos como archivo. También puedes añadir los subtítulos al contenedor del vídeo como pista extra para activarlos o desactivarlos desde el reproductor.

Si prefieres que siempre estén visibles, incrústalos (hardcode). Controla la calidad final y la velocidad de quemado para equilibrar tiempo de proceso y tamaño del archivo. Como extra, el módulo de quemado permite colocar una marca de agua o firma antes de compartir tu vídeo.

¿Trabajas con fuentes variadas? VidSub también te deja extraer subtítulos de otros vídeos y convertir entre SRT, VTT y ASS. Resulta muy útil para cumplir requisitos de cada plataforma o unificar entregables sin tirar de software de escritorio.

Subtítulos en YouTube: disponibilidad, subida y personalización

En YouTube, los subtítulos aparecen cuando el creador los proporciona o cuando la plataforma los genera automáticamente. Puedes cambiar la configuración predeterminada de subtítulos en ordenador, móvil, Smart TV y consolas, con opciones de estilo bastante completas.

Subir un archivo de subtítulos

Entra en YouTube Studio, elige el vídeo y abre el apartado Subtítulos. Añade el idioma y usa la opción para subir tu archivo SRT u otros formatos admitidos. Sigue los pasos guiados y guarda para publicar la pista.

Sincronización automática de una transcripción

Si tienes la transcripción completa, YouTube puede ajustar los tiempos por ti. Selecciona Sincronización automática, pega el texto y pulsa Editar. La plataforma tardará unos minutos en calcular la sincronización y dejará la pista lista cuando termine.

Activar o desactivar subtítulos en el reproductor

Al reproducir cualquier vídeo, verás el icono de subtítulos en la esquina inferior derecha si hay pistas disponibles. Pulsa para activar o desactivar, sin más. En dispositivos móviles, la ruta es similar y el conmutador está a mano durante la reproducción.

Preferencias predeterminadas de subtítulos

Desde el ordenador, abre tu imagen de perfil, entra en Configuración y ve a Reproducción y rendimiento. Ahí puedes marcar Mostrar siempre subtítulos y decidir si quieres incluir subtítulos generados automáticamente cuando no haya pista proporcionada por el autor.

Estilo y tamaño de los subtítulos

En el icono de Configuración del reproductor, entra en Subtítulos y luego en Opciones. Podrás personalizar tipo, color, tamaño y opacidad de la fuente; además del color y opacidad del fondo y la ventana, y el estilo del borde de los caracteres.

Televisores, consolas y otros dispositivos

En apps para Smart TV o consolas, pausa el vídeo y abre Subtítulos. Elige idioma, entra en Estilo de los subtítulos y ajusta fuente, apariencia, fondo y ventana según tus preferencias. La mayoría de sistemas recuerdan estos ajustes para futuras reproducciones.

Un apunte útil: en muchos vídeos con subtítulos puedes abrir la transcripción completa y saltar a cualquier punto tocando una línea. Además, YouTube Viewers comparte novedades y consejos sobre estas funciones, por si quieres mantenerte al día.

VidSub colocar subtítulos videos Android
Artículo relacionado:
Guía definitiva para controlar y personalizar tus subtítulos con VidSub en Android

Otras apps y alternativas para subtitular desde móvil y navegador

VN Video Editor

VN destaca por su edición multicapa y una función de subtítulos automáticos muy resolutiva. Puedes generar AutoCaptions, elegir idioma, corregir el texto y combinarlo con efectos y animaciones sin marca de agua en la versión gratuita. Eso sí, en móviles de gama baja puede resentirse el rendimiento y la curva de aprendizaje es un pelín más exigente para principiantes.

Canva

Canva ofrece un entorno multiplataforma con plantillas atractivas y edición visual sencilla. Permite añadir texto manualmente, ajustar color, tamaño, animaciones y posición, pero la versión gratuita no incluye subtitulado automático, por lo que la sincronización será manual.

Clipchamp

Clipchamp, el editor online de enfoque simple, integra reconocimiento de voz para subtítulos automáticos. Funciona de maravilla en navegador y se lleva especialmente bien con Windows. Puedes personalizar estilo y exportar; eso sí, resoluciones por encima de 1080p requieren pago y no cuenta con app móvil dedicada.

Instagram y TikTok

Estas plataformas incorporan subtítulos automáticos en Reels/Stories (Instagram) y en los vídeos de TikTok. Permiten editar el texto y ofrecen algunas variantes de estilo —en TikTok hay algo más de juego con colores y tipografías—, aunque no podrás exportar esas pistas para usarlas fuera.

Más herramientas recomendadas

  • InShot: app muy popular en Android e iOS para añadir y sincronizar texto manualmente con ajustes básicos de color y tamaño; rápida y práctica en movilidad.
  • Wondershare Filmora: editor de escritorio (Windows/Mac) con un abanico enorme de opciones de subtitulado y edición; de pago con prueba gratuita.
  • Captions: app móvil centrada en subtítulos automáticos con estilos dinámicos y plantillas; actualmente limitada a iOS y con modelo de pago.
  • OpenShot Video Editor: software libre para Windows, Linux y Mac con soporte para texto y previsualización; gratuito y sencillo, con menos opciones estéticas avanzadas.
  • Movavi Video Editor: solución de escritorio fácil de usar con control de tamaño, tipografía, color y duración en pantalla; ofrece prueba de 7 días antes de la versión de pago.
  • VEED: plataforma online para subtitulado manual, autotranscripción y subida de archivos; presume de gran variedad de personalizaciones y traducciones a más de 100 idiomas, aunque algunas funciones requieren suscripción y la transcripción automática necesita revisión.
  • CapCut: muy extendida en iOS, Android y escritorio; gratuita y potente para edición y subtítulos; algunos extras son de pago, pero la relación facilidad/resultado es excelente para redes sociales.

Si priorizas la rapidez en el móvil, InShot o CapCut te sacan del paso con nota; si buscas control máximo en escritorio, Filmora o Movavi son apuestas sólidas; y si prefieres navegador, VEED y Clipchamp resuelven sin instalación.

Claves de legibilidad y estilo

VidSub app Android

El objetivo del subtitulado es que se entienda sin esfuerzo y no distraiga. Apuesta por fuentes limpias y tamaños generosos para pantallas pequeñas, evitando tipografías recargadas o demasiado finas que pierdan contraste.

  • Contraste: blanco sobre fondo negro o semitransparente suele ser la opción más segura ante fondos variados.
  • Sincronización: un delay, por mínimo que sea, se nota. Ajusta tiempos con mimo para evitar fatiga.
  • Segmentación: divide ideas largas en una o dos líneas; las frases concisas se leen más cómodamente.
  • Moderación con efectos: sombras, contornos y animaciones deben servir a la lectura, no a llamar la atención sin motivo.

Mucha gente ve vídeos sin audio en transporte, oficinas o entornos ruidosos. Un subtitulado claro multiplica el alcance y mejora la retención en redes y plataformas de vídeo, elevando la calidad percibida del contenido.

Formatos e idiomas recomendados

SRT (SubRip) es el estándar de facto por compatibilidad y sencillez. Si la plataforma lo pide, VTT o ASS también son válidos y añaden opciones de estilo útiles en contextos concretos.

En cuanto al idioma, prioriza el de tu audiencia. Para público hispanohablante, genera una pista en castellano y valora versiones adicionales si quieres ampliar alcance. YouTube permite subir varias pistas para que cada usuario elija su preferida.

Revisión y control con el reproductor integrado

El reproductor embebido de VidSub acelera la fase de revisión. Puedes variar la velocidad de reproducción, alternar pistas de subtítulos, ajustar retrasos de audio y subtítulos, y hasta capturar fotogramas para comprobar encuadres o puntos de corte.

Si trabajas con fuentes de vídeo exigentes, hay controles para seleccionar calidades o pistas de audio, además del modo de pantalla completa. La compatibilidad con MKV y otros formatos populares evita conversiones innecesarias y tiempos muertos entre herramientas.

Consejos de flujo de trabajo

Para proyectos recurrentes, agrupa tareas: redacta primero el guion o transcripción, usa dictado para una pasada rápida y remata con edición por lotes si detectas un desfase uniforme. Luego aplica la personalización mínima imprescindible para leer bien en móviles y cierra con la exportación que mejor encaje en la plataforma de destino.

Si te mueves entre varios dispositivos, VidSub es especialmente útil porque no dependes del ordenador para lo habitual: crear SRT, ajustar tiempos y quemar estilos básicos. Deja para el escritorio solo lo que requiera motion graphics avanzados o flujos complejos de posproducción.

Incidencias al consultar recursos

Al buscar manuales o páginas de soporte, puede aparecer un aviso del tipo “no se encuentra la página solicitada”. Es posible que el documento se haya movido; si crees que la URL es correcta, contacta con el sitio desde su formulario de soporte para obtener la ubicación actualizada o una copia del recurso.

cómo activar las Transcripciones en vivo y subtítulos automáticos en Android
Artículo relacionado:
Transcripciones en vivo y subtítulos automáticos en Android

Con una app móvil como VidSub cubres de principio a fin el proceso de subtitulado y lo puedes complementar con soluciones online o de escritorio cuando convenga. Cuidando estilo, sincronía y formatos, tus vídeos ganan en accesibilidad, alcance y profesionalidad, tanto si publicas en YouTube como en TikTok, Instagram o cualquier otra plataforma. Comparte esta información para que otros usuarios conozcan la herramienta.